segunda-feira, 11 de agosto de 2014

AS MULHERES DO MEIO

Quando alguém assina Netflix, a tendência é mergulhar de cabeça nas estrelas da plataforma: as séries exclusivas "House of Cards" e "Orange is the New Black", e a incontornável "Breaking Bad". Ultrapassadas essas paradas obrigatórias, é hora de explorar as dezenas de outras opções que o serviço oferece. "Call The Midwife" já estava na minha lista, e resolvi experimentar depois de uma amiga confessar que está viciada. Agora também estou, depois de apenas dois episódios. Esta série britânica é o maior sucesso de audiência da BBC em mais de uma década (não, não estou enganado - "Downton Abbey" é exibida por lá no Channel 4), e é simplesmente uma das coisas mais bem escritas, produzidas e interpretadas que eu já vi na minha vida. Baseada nas memórias da parteira Jennifer Worth, o programa foca no dia-a-dia de um grupo de freiras e enfermeiras no empobrecido East End de Londres no final dos anos 50. Um mundo de miséria e violência doméstica, numa época em que ainda não existia a pílula anticoncepcional. Claro que há dramas de partir o coração, mas o tom geral é de otimismo e calor humano. Tanto que faz o espectador querer voltar a esses tempos tão duros. "Call the Midwife" estreia sua quarta temporada no final deste ano, já sem a protagonista Jessica Raine. Como sói acontecer nesses casos, ela foi atender ao chamado de Hollywood.

4 comentários:

  1. Valeu a dica!!! Mas por que será que a gente gosta tanto de produções de época?

    ResponderExcluir
  2. Eu tenho uma amiga inglesa que morou comigo e que é midwife!
    Nomezinho engraçado para parteira. Ela até veio a Santa Catarina para ajudar uma amiga inglesa a parir. Acho essa profissão muito interessante, vou dar uma olhada nessa série, obrigado pela dica!!
    PS: outra parada obrigatória no Netflix, pelo menos para mim, é a ótima Orphan Black

    ResponderExcluir
  3. Valeu pela dica, adorei o primeiro episódio. Só que tive que desligar as legendas! Trabalho horrível! Normalmente não critico a legendagem por saber como é difícil, mas essa tá de lascar!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A legendagem está sendo feito a partir da tradução para o espanhol, provavelmente por um tradutor hispânico que não fala português. Um horror.

      Excluir